这个小小的讽刺是“Lost Of Translation”的核心,这是一部奇怪而有趣的喜剧/戏剧,背景设定在日本东京超现实的霓虹丛林中。"。我不会撒谎说《神探夏洛克》中的每件事都是现实的,但这是娱乐的一部分。出于几个原因,贸易文件很少对未成年人的产品有任何好话要说;关于它,很少有什么好说的,而且由于未成年人在交易中花很少的广告钱,审稿人可以自由地表达他们的真实感受,而不会因为路易斯·B·梅耶尔不喜欢他们的评论而被编辑或出版商要求。"。。这当然不会被英国人的说话方式所淹没,所以像我这样直言不讳的美国人可以在中找到可以享受的东西。"这就是为什么它只播了两季,而且越来越难找到,因为它穿梭在几天和时间段。